Mgr. Irena Balická


Mgr. Irena Balická, Proč právě já

3 důvody proč si vybrat mě

  1. Příjem objednávek i ve večerních hodinách či o víkendech

  2. 100% dodržování termínů

  3. Časová flexibilita

3 výhody, které nabízím

  1. Expresní překlady bez příplatku

  2. Zkušební překlad zdarma

  3. Slevy pro stálé zákazníky a obsáhlé zakázky

A navíc…

Příjemné jednání, rychlá reakce a komunikace se zákazníkem
Překlady angličtina - němčina a němčina - angličtina bez využití českého jazyka.

Můj hlavní přínos pro vás

  • Nabízím obousměrné překlady anglického a německého jazyka
  • Překládám rovněž v přímé kombinaci němčina – angličtina, angličtina – němčina, a to bez využití českého jazyka
  • Příjem zakázek i ve večerních hodinách či o víkendech
  • Časová flexibilita i u velkých zakázek
  • Profesionální přístup
  • Rychlé jednání
  • Vysoká kvalita
  • Nízká cena
  • Příjemné jednání
  • 100% dodržování termínů
  • Expresní překlady bez příplatku

Co umím opravdu nejlépe

Smlouvy (kupní, licenční, zprostředkova­telské, zakladatelské, o dílo, nájemní, o poskytování služeb, o budoucí kupní smlouvě, o úschově, o výkonu funkce, pracovní, zástavní), stanovy společnosti, výpisy z rejstříku, obchodní podmínky, marketing, dodavatelské procesy, řízení kvality, návody k EDI, SAP, …, ekonomické texty, právní texty, účetní uzávěrky, směrnice a nařízení, problematika EU, BOZP, IT, běžné texty, terminologie z oblasti kartonážního a polygrafického průmyslu.

Moje tradice, historie a zkušenosti

Na základě dlouhodobé spolupráce s překladatelskými agenturami jsem se rozhodla pro výkon překladatelské činnosti na plně obrátky.
Spolupracuji rovněž s přední českou advokátní kanceláří.

Mgr. Irena Balická

Topolová 15, Olomouc

Výhodná akce!

Pro nové zákazníky zkušební překlad v rozsahu 1 – 2 NS zdarma.
Slevy pro stálé klienty a obsáhlé zakázky.
Odborné překlady v oblasti kartonážního a polygrafického průmyslu.

Reklama:

Jazykové weby